Übersetzung | » Für Vergissmeinnicht « Teil 1 in Die Hyazinthenbibliothek von Michizo Tachihara, 1937

SONATINE Nr. 1

An eine neue Person

Eine kleine Bewegung des Kerns, wie die Erinnerung
Es regnete Asche, auf dieses Dorf, eine gewisse Menge.
Die Asche, wie die traurige Erinnerung, sie machte Geräusche.
Auf Äste der Bäume, auf Dächer der Häuser, regnete weiter.

In dieser Nacht war der Mond klar, ich und eine Frau
plauderten, während wir uns an ein Fenster lehnten (Vom Fenster aus können wir einen Berg sehen).
Das ganze Zimmer, wie eine Schlucht, mit dem Licht.
Das Lachen, das gut klingt, überflutete.
— Wissen das Herz des Menschen…… Was ist das Herz eines Mannes……?
Ich, die Hand dieser Frau, die einen Nachtfalter verfolgte, zum Nachtfalter.
Sie versuchte zu greifen, es war zweifelhaft was.

Welcher Tag begann, den Gipfel mit Aschenrauch zu füllen.
Die Geschichte des valcan…… und in einigen Nächten, so zum Traum.
Ich webte die Geschichten von Elisabeth, die ich von ihr gelernt hatte.

Noch bis zu einer Nacht

.

Wir werden stillstehen, im Nebel
Der Nebel wird über die Oberfläche des Mondes fließen.
Wird wie ein Speer uns streifen, uns umhüllen
Wie ein Vorhang aus Asche

Wir werden uns trennen, ohne zu wissen
Ohne wissend zu sein, trafen sie
Wie die Wolken werden wir vergessen
Wie eine Wasserader
Dieser Weg ist ein silberner Weg, wir werden gehen.
Verlassen nur…… (Eine Person von einer Person.
Warum wer erinnerte sich warten in den Abend)

Wir treffen uns nie wieder und denken an die Vergangenheit.
Der Mondspiegel verweist auf die Nacht
Wir werden es nur wiederholen

Am Abend des späten Tages

.

Es war schon der sehr große große Platz
Niemand erblickte nicht
Auch den Himmel, auch die Wolken, und auch die schwebenden Blumen.
Ich war noch nicht angezogen

Ich würde die leichte Farbe der Dämmerung färben.
Und sagte nicht es ist nicht angenehm schon
Eines Tages sang ein Vogel und flog vorbei
Würde nur die Geschichte erklären und das Lied weit weg.
Der Weg ohne Wegweiser, zu dem ich kam.
Küste des Weges, was werden wir folgen?
Wir werden stehen bleiben

Unsere Träume werden zirkulieren wo
Heimlich, aber schmerzlich
Auch Tag dies und Tag das in weiser Stille?

Am Morgen verließen wir uns

.

Erschüttere, die blauen Weißen
Reißt, die blauen Früchte aus
Du, dieser Morgen war klar in der Ferne
Die Heimatstadt, die ich heimkehrte, Es war irgendwo in der Ferne.

Jeder, war freundlich und in Ekstase für mich jetzt.
Sie war süßer als die Erinnerung, die Stille war nicht anders ein wenig
Monoton, und eine Verwirrung der Wolken und des Windes.
Bleiben hatte ich gesungen, wie es gestern war
Das schwache Herz, wirft
Wie ein sehr junger Kern war gekaut, der warf
Erschüttere, erschüttere

Du
Verschiedene Dinge schienen mir freundlich und
Ich konnte mich nicht entrüsten, mit biss mir auf die Lippen

Am letzten Gefühl

.

Träume kehrten immer zurück, zu einem traurigen Dorf auf dem Berg.
Der Wind blies die Persicaria filiformis.
Lerchen hörten nicht auf zu singen
Von einem stillen Waldweg am Morgen

Die Sonne schien heiter vom blauen Himmel, der Vulkan schlief.
— Und ich
Dinge hatte ich betrachtet, Inseln, Wellen, Kaps, und Sonnenlicht und Mondschein.
Ich wusste, dass niemand zuhörte, aber ich erzählte…….
Träume kamen nicht weiter
All die Dinge dachte ich zu vergessen
Wenn ich vergaß, vergaß ich die Dinge, die ich ganz vergaß.

Träume vereisten sie in einer Erinnerung an den tiefen Winter.
Dann würden sie eine Tür öffnen, in der Ruhe
Und sie würden sich auf den Weg machen, von Sternen beleuchtet

Sommerblumenlied

.

Teil 1

.

Durch zwischen Himmel und Weide schoss eine Wolke.
Auf der Oberfläche eines Ufers zeichnete der Schatten.
Den Grund des Wassers, ein Fisch
Sich wälzte, glänzte von der Sonne.

Es war ein Ereignis an einem Sommertag!
Ein Tag, der Moment des Traums, der nicht wiederkehrt.
Wir werden schweigen, unsere Füße winden sich um wilde Gräser.
Zwei Schatten, sie schüttelten sich listig und folgten dem Lauf.
…… Das Murmeln eines Baches
Er war auch heute nicht anders als sonst.
Flüsterte ruhig im Wind

Das Lächeln des Mädchens von jenem Tag
Warum, ich kenne es nicht
Jedoch, fest und kalt, gab es Profile nur.

Teil 2

.

An jenen Tagen, wie ein Hirte und ein Mädchen
Begann fröhlich ganz zu vergehen.
Es gibt kein besonderes Ereignis
Es gibt kein neues Bekenntnis

In jenen Tagen, wie man ein Rätsel nicht lösen konnte
Das Lächeln, schwor ewige Liebe
Vermischten sich die Blumen der Distel und der Segge.
Kindlich, es war ein guter Traum – wann war das?
Bitte, kommen Sie noch einmal zurück!
An jenem Tag, an dem der blaue Himmel rannte
An jenem Tag, an dem die Morgensterne funkelten.

An jenen Tagen, an jenen Tagen, kommt zurück!
Ich, wurde groß, als ob ich überlaufen würde
Ich, war traurig und zitterte

SONATINE Nr. 2

Regenbogen und ein Mann und…

.

Der stille Wind nach dem Regen floss, diese Zeit.
Ein Büschel Gras benetzte sich vom Tau noch, ein Rosenkranz der Spinne leuchtete.
Am Osthimmel war ein leichter Regenbogen erschienen.
Ich stand auf und schwieg, schwieg, schwieg!

Ach, alle Dinge sind so geblieben, du in diesem Moment.
Du schautest zu mir auf, ich hatte nichts, was ich tat.
(Doch ich liebte dich)
(Doch du hast mich geliebt)
Wieder wehte der Wind, wieder flossen die Wolken.
Am klaren, warmen, blauen Himmel gibt es keinen Wechsel.
Die Lieder der Vögel hielten fest, die Säuren der Blumen dufteten.

Und an deinen Wimpern blieb ein kleiner Regenbogen.
(Aber du hast mich nicht mehr geliebt
Ich liebte dich nicht mehr)

Die Mitleidsbekundungen des Sommers

.

Meine Zeiten starben
Die mein Herz zu Gold machten, eine Wunde heilte bald, wie ich mich nicht verwundete.
Zwischen gestern und morgen
Der tiefe Graben des Dunkelblau zeichnete und verging.

Das Ding, das vorüberging und wegwarf
War ein kleines Stück des Papiers, das ein scheinbarer Tränenfleck.
In den weißen Wellen schäumte, Ein Abend
Alle Dinge wurden vollständig ausgelöscht! Nach dem geplanten Szenario
Dann wurde ich eine Reisende, welche Jahre vergingen.
Die Dörfer waren vom Mondlicht erhellt.
Es war heiß, auf dem trockenen Land

Wenn ich mich nur erinnern könnte! Ich kam noch einmal zurück
Wohin? an den Ort (Ich hatte diese Erinnerung.
Ich wartete auf sie und gab still auf.)

Ich vergaß gegen meinen Willen

.

Der harte Herbst war gekommen (einschließlich des Frühlings).
Der See wurde von der Sonne erhellt und glänzte.
Vögel flogen über den großen, weiten Himmel
Und flog auf dem Berghang zu einer Schlucht.

Die Trauben und Feigen reiften üppig.
Die Ernte des Getreides hatte schon begonnen
Ein oder zwei Wolken flossen
Waren wie seine lagen auf einem Gras und schauten.
Nur ich, ich wurde allein gelassen
Meine Augen waren zu splitternd, um den Verfall zu sehen.
Aber diese Augen waren klein, sie konnten nicht das Fest der Zeit!

Der Staat blieb, der milde Winter zirkulierte.
An einem Tag zerstreute der Wind die Blätter, ich wuchs auch.
Aus, einem friedlichen Sinn, dem eine stille Musik entsprach

Liste der Übersetzungen von Gedichten
(Deutsch, English, Français, Español, Italiano)

Jean-Michel Serres Apfel Cafe Apfelsaft Cinema Music QR-Kodes Mitte Deutsch 2024.