Translation | “Boyhood” Songs of A Goat by Chuya Nakahara

Boyhood

Summer sunlight burned a dark blue stone,
The field of the garden slept in red.

Beyond the horizon a vapour occurred,
As the world perishes, it looks like the omen.

Wind lowly blew up on a wheat field,
It was blurry, and grey.

Like a shadow of wind fell,
Passed the surface of the field, the appearance of an ancient giant–

At a time of the afternoon
Everyone took a nap,
I ran on a wild field……

I bite my hope by rip
Was giving up with my shifty eyes…..
Ah, I was living, I was living!

A Blind Autumn

I

The wind blew, and the wave rolled
_ I swung my arm in the front of eternity.

During that time, I could see small red flowers,
_ But it would be squashed soon too.

The wind blew, and the wave rolled
_ I swung my arm ahead of eternity.

I thought it would be back eternally
_ I had been taken sigh many times……

My adolescence already became a hard blood vessel,
_ A cluster-amaryllis and a dark went through in it.

It was silent, and shining, overflowingly fill with it,
_ Like a woman who passed by gave a smile in the last,

Significant, affluent, also dreary
_ Unorthodox, worm and it rests in my heart brilliantly……

_ _ Ah, it rests in my heart……

The wind blew, the wave rolled
_ I swung my arm ahead of eternity.

II

What this will be, What that will be,
It’s not a problem for me.

How will this going, how will that going,
It’s not a problem for me even more so.

All you need is a pride for humans!
I can obey me by my own order……

Pride, pride, pride, pride,
Only it doesn’t make humane activities guilty.

Unconcerned, lively, and like a bunch of straw sadly,
I put a morning mist in a boiled pot, and it’s good I can jump to wake up only!

III

At least in the time of passing away,
The girl would show her breast for me?
_ I wish she would not wear white foundation at the time,
_ I wish she would not wear white foundation at the time.

I hope she would only open the breast,
And cast a shadow on my eyes.
_ I wish she would not think of anything,
_ I wish she would not think of anything for me also.

Only silently and silently shed tears,
And breathe warmly.
–If the tears shed,

It’s good suddenly she would lay on my body,
And she could destroy me.
Then I would get comfortable, and windingly ascend to heaven.

My Cigarettes’ Smoke

Your, two white traces,
_ Twilight, cold twilight in a harbour town,
One after another, walked above the vape.
_ The lights were on in the store, the lights were on,
And I was walking while seeing the,
_ You called me,
And go somewhere and take a rest.

So I overlooked the bridge and dock workers,
_ And I entered the restaurant–
A hustle and bustle sounded wow wow, a displeased steam,
_ There was another world.
Then I looked at your cheerful face which was not match there,
_ I puffed a cigarette sadly.
A puff, a puff, I puffed it……

To My Sister

The night, a beautiful spirit sprang up,
_ –The girl was the very right–
The night, a beautiful spirit sprang up,
_ It’s good to pass away by now…… She said.

On a black soil of a humid field, above short grasses
_ A night breeze blew,
It’s good to pass away, it’s good to pass away, that
_ A beautiful spirit sprang up.

At night, the sky is high, the blowing wind was delicate
_ To pray, for me, was the only thing to do……

Portrait in a Cold Night

It was not gorgeous
I didn’t let this rope off
And passed this dark area!
The will was obvious
I didn’t regret the winter night
People’s grief of impatience and
Hums of girls who were tempted by longings
I felt my trivial punishment
It, only to prick my skin.

With staggering and keeping silent,
Having a mind like a bit literary language
I calmed down my idleness
And was walking under a cold moon.

To be cheerful, be indifferent, and to sell myself, is,
That the thing my sprit hoped!

Shade of a Tree

Reflected the sunlight, the gate of shrine
Leafs of an elm were quivered
A summer noon deep blue shade of a tree
Calmed down my regret

Gloomy regret, regret always haunted
My past was full of ridiculous laughters
And it had became a tearful reflection
Then became a firm fatigue.

So, now, from morning to night
In my life to endure is the act I own
Like a mourning without a rancor
My eyes look up at the sky–

Reflected the sunlight, the gate of shrine
Leafs of an elm were quivered
A summer noon deep blue shade of a tree
Calmed down my regret

Lost Hope

Vanishing in the dark sky
_ Burning hope in my adolescence.

Stars of summer night still now
_ They appear and hide in the sky, still now.

Disappear in the dark sky
_ The dream and the hope in my adolescence.

Now I lie down on here
_ Like an animal, having gloomy feeling.

This gloomy feeling in one of these days
_ I don’t know it will be cheered up,

Like from the sea I drown,
_ Look at, the moon in the sky.

The wave is so much high
_ The moon is so much pure,

Pitiful burning hope in my adolescence
_ Is vanishing in the dark sky now.

Summer

Like vomiting blood, languor, looseness
Also today the sunshine on a field, and wheat
By the sadness like sleeping, the sky is far
Like vomiting blood, languor, looseness

The sky is burning, also the field
Clouds flow, and brilliantly light
The sun burns also today too, and the Earth sleeps
For a painful feeling like vomiting.

A history of my mind like a storm
Like a thing already has ended
Like a thing there’s no clue one can pull in
It sleeps at beyond the burning sun.

I rest, as a lost body–
Like vomiting blood, painful feeling, sadness.

Imagery

I

Blown a tree of pine,
The sound of sand I tread was lonely.
A warm wind washed my cheeks
My mind was far, and good old.

I sat down,
Then I can hear the sound of waves for the moment.
There was no star
The sky was dark cotton.

On a small boat happened to pass by
The boatman said something to his wife.
— I couldn’t hear, the words.

I heard the sound of waves for a time.

II

All things of the past will be ruined
I weep.
The wall of a castle got dry
A wind blow

Glasses bend
Beyond a hill, across a field
Without rest
I wish only a white angel come here

Pitifully I want to try to pass away,
Pitifully I want to try to stay living
Pitifully, for all things of the past will be ruined
I weep.
From the vain sky,
A wind blow

List of Poetry Translations
(English, Français, Deutsch, Español, Italiano)

Poetry Books (US)

Poetry eBooks (US)

Jean-Michel Serres Apfel Café Music QR Codes Center English 2024.